عيد الفطر造句
例句与造句
- عطلة في الأمم المتحدة، عيد الفطر
联合国假日----开斋节 - عيد الفطر يوم واحد
始斋日 一天 - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج عيد الفطر وعيد اﻷضحى في قائمة العطﻻت الرسمية لﻷمم المتحدة؛
又请秘书长将开斋节和忠孝节列为联合国例假; - وإن الجزء اﻷول من البند الثالث نفذ كذلك بإعﻻن عيد الفطر عطلة رسمية.
随着宣布开斋节为例假,第三条的前一部分已得到实施。 - لكن اﻷمانة العامة أضافت عطلتي عيد الفطر وعيد اﻷضحى نظريا فقط إلى قائمة العطﻻت.
不过,秘书处理论上只在例假清单上增列开斋节和古尔邦节这两个节日。 - عيد الفطر وعيد الميلاد وحانوكه في نفس الموسم.
在这个节日期间我们接二连三庆祝他们的三大筵庆 -- -- 开斋节、圣诞节和光明节。 - وأتقدم بأجمل التهانئ بمناسبة عيد الفطر المبارك إلى الأمة الإسلامية وشعوب العالم، داعيا الله أن يعيده على العالم بالأمن والاستقرار والتقدم.
值此斋月开斋节之际,我谨向各伊斯兰国家和全世界所有国家致以最热烈的问候。 - إن العالم الإسلامي قد انتابه الحزن بينما كان يوشك على الاحتفال بمناسبة طيبة هي عيد الفطر المبارك، لكنه حزن عميق المغزى.
穆斯林世界本来准备欢度开斋节,现在却陷入了悲痛,但这一种悲痛却是意味深长的。 - وعلاوة على ذلك، فإن الاحتفالات الدينية الكبرى تُتخذ أيام عطل رسمية، مثل مهرجان عيد الفطر (هاري رايا عيد الفطر) والسنة الصينية الجديدة وعيد الميلاد.
此外,一些重要的宗教活动也在公众假期进行,如开斋节、中国农历新年和圣诞节。 - وهل يمكن، أيضا، أن يشير برنامج العمل إلى تاريخ عطلة عيد الفطر وفقا لتقويم الأمم المتحدة؟ وهناك مسألة أخرى تتعلق بهيكل المناقشة المواضيعية.
还有,工作方案是否可以根据联合国日历,注明开斋节日期? 另一个问题是专题辩论的结构。 - وتطرقت حركة الطالبان في الرسالة التي وجهتها بمناسبة عيد الفطر إلى مسألة إيصال المساعدات الإنسانية، وهو أمر يحتمل أن يشير إلى وجود طريق للمضي قدما في هذا الحوار.
塔利班在开斋节文告中谈到了人道主义准入问题,这或许显示了进行这种对话的一种方式。 - فقد ارتكبت سلطة الاحتلال آخر الجرائم والأعمال الوحشية في حق السكان المدنيين خلال عيد الفطر الذي يصادف نهاية شهر رمضان المقدس لدى المسلمين.
占领国对处于其占领下的地区的平民百姓的最近一次犯罪行为和暴行是在标志着穆斯林神圣的斋月结束的开斋节期间犯下的。 - وتم تنقيح الوثيقة استنادا إلى قائمة العطل الرسمية للأمم المتحدة في عام 2007، التي صدرت الآن، بما في ذلك عيد الفطر الذي سيقع في 12 تشرين الأول أكتوبر 2007.
订正该文件的原因是2007年联合国官方假日的日期现已公布,包括开斋节的日期,这一天将是2007年10月12日。 - وبناء على ذلك، ستراعى عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وستغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين.
因此,联合国总部和视情况在其他工作地点都应庆祝开斋节和古尔邦节这两个正式假日,这两天这些地点的联合国房地将不对公众开放。 - تقرر أن تراعى من اﻵن فصاعدا عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وأن تغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين؛
决定今后在联合国总部和酌情在其他工作地点将开斋节和宰生节列为联合国例假,这些地点的联合国建筑物在节日当天停止向公众开放;
更多例句: 下一页